【音乐分享】Forbidden Colours —— 坂本龍一 / David Sylvian

作者:Leopold    访问量:26

 

Forbidden Colours (禁忌的颜色) – 坂本龙一 (さかもと りゅういち)/David Sylvian

Written by:Ryuichi Sakamoto/David Sylvian

The wounds on your hands never seem to heal
你(耶稣)手上的伤看似永不会愈合
I thought all I needed was to believe
我曾认为我唯一需要的就是笃信

Here am I ,a lifetime away from you
我于此,与你生死相隔。
The blood of Christ ,or the beat of my heart
耶稣之血,或是我心真情?
My love wears forbidden colours
我的爱披着禁忌的色彩,
My life believes
而我却笃信于你。

Senseless years thunder by
懵懂年华隆隆逝去
Millions are willing to give their lives for you
无数人甘愿为你奉献生命
Does nothing live on?
居然无迹可寻?
Learning to cope with feeling aroused in me
我学着克制涌上心头的情感
My hands in the soil,buried inside of myself
手于土中,将我自己埋葬。
My love wears forbidden colours
我的爱披着禁忌的色彩
My life believes in you once again
我却再次笃信于你
I will go walking in circles
我会徘徊困惑
While doubting the very ground beneath me
只因怀疑脚下土地故
Trying to show unquestioning faith in everything
试着向我证明毋庸置疑的信仰吧!
Here am I ,a lifetime away from you
我于此,与你生死相隔
The blood of Christ ,or a change of heart
耶稣之血,或是改变我心?
My love wears forbidden colours
我的爱披着禁忌的色彩
My life believes
而我选择笃信
My love wears forbidden colours
我的爱披着禁忌的色彩
My life believe in you once again
我却再次笃信于你

Leopold :无意间在【Bilibili】听到此曲,便喜欢上了里面的旋律,编曲,以及坂本龙一。后来看了电影《圣诞快乐,劳伦斯先生》,才明白作词的背景与含义。我理解了为何第二次世界大战日本如此的疯狂,在那个年代,焦虑充斥着日本这个国家 。世野井的爱情有着禁忌的颜色,但他的手下却看在眼里,甚至用切腹自尽来企图唤醒他封固的思想。在他和杰克初次见面时,就像歌词里写的那样,“My Life believes”。当杰克知道自己是他的软肋,当着所有人的面亲吻他时,“My Life believes once again”。这世间有多种形式的爱,也有很多种表达爱的方式,杰克是,世野井亦是。
我们活在快餐式的爱情摇篮里,又有多少爱情经得住考验呢?

看到豆瓣上的一篇文章,《深情若是一桩悲剧,必得以死来句读》,我认为剖析的很好,如果感兴趣可以看看。

00:00/00:00


如果您觉得此文章对您有帮助,欢迎评论转载!

您的每一次评论与转载,都是对作者极大的鼓励!

注意:除非注明,否则均为[Leopold's Blog]原创文章,转载必须以链接形式标明本文链接。

本文链接:https://www.yusong.site/leopold/339.html

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注